To mały świat, jeśli chodzi o SEO. Zaledwie kilka kliknięć pozwala dotrzeć do nowych klientów w każdym kraju.

Tak naprawdę, wejście na międzynarodowe rynki to sprawdzony sposób na zwiększenie bazy klientów i gwałtowny wzrost ruchu.

Jest tylko jeden problem:

Co działa dla lokalnej lub krajowej strategii SEO, nie zawsze działa na arenie międzynarodowej.

Aby międzynarodowa strategia SEO była skuteczna w pozycjonowaniu Twojej strony na całym świecie, musisz zrozumieć, jak pokonać jej unikalne wyzwania.

Czym jest międzynarodowe SEO?

SEO składa się przede wszystkim z czterech działań: tworzenia odpowiedniej treści, dokonywania technicznych modyfikacji na twojej stronie internetowej, budowania jakościowych linków przychodzących oraz analizowania wyników.

Te działania pozostają takie same niezależnie od języka, kraju czy wyszukiwarki, na którą się kierujesz.

Internacjonalizacja SEO oznacza optymalizację twojej strony internetowej dla różnych krajów i języków.

Wyzwań jest wiele, jednym z głównych jest to, że jeśli nie użyjesz odpowiednich słów, Twoja publiczność Cię nie zrozumie.

Prosty przykład tego to sklep internetowy z artykułami sportowymi używający kategorii "Soccer Cleats" na swojej stronie w USA, oraz kategorii "Football Boots" na swojej stronie w Wielkiej Brytanii.

Aby Twoja strona internetowa stała się globalna, musisz mieć jasną strategię i rozumieć, jak Google klasyfikuje i indeksuje międzynarodowe treści.

Międzynarodowe SEO: 4 wyzwania, których nie możesz zignorować i jak je pokonać

1. Struktury URL i domen

Przykład Międzynarodowej Domeny

Wybór adresu URL i struktury domeny dla Twoich międzynarodowych treści to duża decyzja, ponieważ to decyzja, z którą będziesz musiał się związać.

Niektórzy ludzie przysięgają na używanie ccTLD (krajowych domen najwyższego poziomu), podczas gdy inni wolą subdomeny lub podkatalogi. Oto co musisz wiedzieć o każdej z opcji:

  • ccTDLs to dwuliterowe kody na końcu nazwy domeny, które wskazują wyszukiwarkom i użytkownikom, gdzie strona internetowa jest zarejestrowana, takie jak .uk, .eu itp.

Jeśli kierujesz swoje działania na konkretny kraj, ccTLD może być dobrym wyborem. Jeśli skupiasz się tylko na targetowaniu językowym, może to nie być właściwa decyzja, ponieważ targetuje konkretny obszar geograficzny, ale nie konkretny język, który jest tam używany.

  • Korzystanie z podkatalogów na głównej stronie z ogólną domeną najwyższego poziomu (TLD) jest popularną opcją. Na przykład, portugalska wersja strony dla Brazylii może mieć /br/, aby odróżnić ją od angielskiej wersji strony.

Podkatalogi oferują również zaletę skonsolidowanego profilu linków zwrotnych.

  • Korzystanie z subdomen z ogólnymi TDL może być skuteczne dla niektórych, ale może to być skomplikowane i nie jest zbyt przyjazne dla użytkownika. Każda z nich jest rejestrowana przez Google jako osobna strona, ale autorytet domeny nie jest koniecznie przekazywany.
Najważniejszym czynnikiem przy podejmowaniu tej decyzji jest wybranie tego, co jest najlepsze dla twojego biznesu.

Czy chcesz kierować swoje działania na poziomie językowym czy krajowym?

Ile wysiłku możesz poświęcić na budowanie autorytetu domeny dla całkowicie nowych domen?

Jeśli masz trudności z tworzeniem i utrzymaniem zlokalizowanych treści dla różnych witryn, lepiej może być zacząć od podkatalogów.

Niezależnie od wybranej struktury, Google zaleca, aby hierarchia była zorganizowana w podobny sposób w każdej sekcji twojej strony internetowej, aby łatwo było ją przeszukiwać.

2. Targetowanie językowe

Hreflang

Przed 2010 rokiem, kiedy wprowadzono tagi hreflang, nie istniał tag na poziomie strony, który informowałby wyszukiwarki, na jaki kraj lub język byłaś skierowana.

I dopiero w 2014 roku Google wprowadził raportowanie tagu hreflang w Google Search Console.

Kiedy używasz wielu języków, pojawia się możliwy problem zduplikowanej treści. Dzieje się tak, gdy tagi hreflang wskazują Google, że twoja strona jest alternatywną wersją w innym języku.

Tagi mają na celu zapewnienie, że odpowiednia zlokalizowana strona pojawi się we właściwej zlokalizowanej wersji Google.

Ale nie ma miejsca na błąd przy wyborze kodów językowych i istnieje wiele nieprawidłowych tagów.

Wiele osób, które dopiero zaczynają pracę z międzynarodowym SEO, zastanawia się, dlaczego nie mogą po prostu używać tagów językowych. Oto dlaczego:

  • Google nie używa tych tagów językowych lub krajowych w metadanych, ponieważ wiele z nich jest błędnych. Nieprawidłowe kody krajów to tylko jeden z problemów.
  • Mieszane sygnały hreflang mogą być przekazywane wyszukiwarkom. Istnieje duża różnica między przypisaniem strony do języka a przypisaniem jej do języka i kraju.
  • Automatyczne przekierowanie użytkownika do innej wersji językowej na podstawie lokalizacji może być błędem. Nie musi to oznaczać, że osoba przebywająca w danym miejscu mówi w lokalnym języku.

Jeśli chcesz upewnić się, że twoje tagi są poprawne, musisz przejść do "Search Console", aby zobaczyć, jakie problemy mogło znaleźć Google, a następnie naprawić te błędy, aby twoje strony były indeksowane poprawnie.

3. Dostosowywanie treści do języka i kultury

Opcje tłumaczenia

Lokalizacja i tłumaczenie treści strony internetowej to nie jest takie proste jak użycie internetowego tłumacza.

Wybranie tej drogi nie tylko prowadzi do błędów gramatycznych, ale zazwyczaj ma też poważniejsze konsekwencje—fakt, że jedno słowo może mieć wiele znaczeń, może prowadzić do poważnego zamieszania, a nawet możesz obrazić publiczność, którą próbujesz pozyskać.

Język jest bardzo zróżnicowany między krajami i kulturami. Pomyśl o tym, jak użytkownik z Wielkiej Brytanii może różnić się od użytkownika z Japonii. Istnieją nawet znaczące różnice językowe między użytkownikami z Meksyku i Kolumbii.

Jeśli chcesz wyprzedzić swoich konkurentów, użyj profesjonalnych, rodzimych tłumaczy do lokalizacji treści na Twoje docelowe języki. To jeden z kluczowych czynników rankingowych w międzynarodowym SEO.

Upewnij się, że wszystkie informacje, które podajesz, są dopasowane do Twojej grupy docelowej poprzez użycie lokalnych stref czasowych, waluty, języka i informacji kontaktowych.

A jeśli chodzi o projekt i treść, różnice kulturowe powinny również odgrywać rolę i wpływać na różne elementy, takie jak kolory, układ, poczucie humoru itp.

Na przykład, japońska strona Lush ze swoimi jaskrawymi kolorami i zatłoczoną stroną główną wygląda bardzo inaczej niż ich strona amerykańska z jej stonowanymi kolorami i znacznie większą ilością białej przestrzeni.

Użytkownicy mają większe szanse na dobrą interakcję z Twoją stroną, jeśli otrzymują treści, które są dla nich istotne i mogą się z nimi utożsamiać, w ich języku i kulturze.

Backlinks

Budowanie linków staje się znacznie trudniejsze, gdy wyprowadzasz swoją stronę na arenę międzynarodową, ponieważ teraz musisz zdobywać linki zwrotne z różnych krajów i w różnych językach.

Jednak budowanie linków zwrotnych na arenie międzynarodowej wymaga wielu tych samych technik, które są stosowane w lokalnym SEO—tylko na większą skalę.

Spróbuj te:

  • Zidentyfikuj i wykorzystaj istniejące międzynarodowe linki zwrotne.

Uruchom raport backlinków w SEOptimer, aby zidentyfikować zewnętrzne linki, które mogą wskazywać na bardziej specyficzne dla danego terytorium treści na Twojej stronie internetowej. Wystarczy spojrzeć na kolumnę "TLD/IP", aby zobaczyć, z których krajów pochodzą Twoje backlinki.

tlds

  • Przeprowadź badanie konkurencji.

Możesz również przyjrzeć się linkom zwrotnym swoich konkurentów, aby zobaczyć skąd one pochodzą. Z sekcji Badanie Linków Zwrotnych w SEOptimer, możesz śledzić swoich głównych konkurentów i dowiedzieć się, co robią, aby zdobyć linki zwrotne z określonych krajów lub terytoriów.

  • Zdobywaj linki za pomocą lokalnych treści.

Tworzenie treści, które są warte udostępniania w innych krajach i przez influencerów w tych krajach, nie stanie się, jeśli po prostu przetłumaczysz treści z języka angielskiego. Jeśli to możliwe, staraj się korzystać z rodzimych pisarzy.

  • Rozpoznaj ważne sieci społecznościowe na konkretnym rynku.

Wiedza na temat tego, jakich sieci społecznościowych używają ludzie w określonych krajach, może pomóc w generowaniu odpowiedniego ruchu i backlinków.

Na przykład, amerykańska publiczność będzie używać Twittera i Facebooka, niemiecka publiczność będzie używać Xing, a chińska publiczność będzie używać Sina Weibo.

  • Bądź obecny.

Obejmij lokalne społeczności, komunikuj się z mieszkańcami na lokalnych wydarzeniach i buduj swoją reputację na międzynarodowych targach. Wiele z nich oferuje linki do bloga gościnnego lub strony profilowej.

Jest również ważne, aby zdecydować, czy musisz pójść tak daleko, aby w swojej strategii budowania linków uwzględnić różne języki, lokalizacje lub oba te aspekty.

Jeśli zdecydujesz się zanurzyć w budowaniu linków na arenie międzynarodowej, musisz stosować się do określonej strategii i najlepszych praktyk. Jeśli tego nie zrobisz, możesz się przeliczyć, ponieważ międzynarodowe SEO jest wymagające i skomplikowane.

Zbyt wiele razy, kiedy firmy wychodzą na rynek globalny, robią to dla własnych korzyści. Zapominają, że poszukiwacze są różni na całym świecie i to, co działa w USA czy Wielkiej Brytanii, niekoniecznie sprawdzi się na innych rynkach.

Inne międzynarodowe sygnały SEO pomagające wyszukiwarkom

Baidu

Oprócz tych czterech głównych obszarów międzynarodowego SEO, powinieneś również pamiętać o tych wskazówkach, które pomogą wyszukiwarkom indeksować i klasyfikować Twoją międzynarodową stronę:

  • Umieść swoją stronę na lokalnym IP
  • Link do lokalnych treści
  • Buduj linki z lokalnych zasobów
  • Postaraj się znaleźć sposoby na osiągnięcie wysokiej pozycji w lokalnych wyszukiwarkach, takich jak Baidu w Chinach i Yandex w Rosji
  • Korzystaj z firmy hostingowej posiadającej centrum danych w kraju, na którym chcesz się skupić
  • Korzystaj z dobrego CDN (sieci dostarczania treści), aby Twój rynek docelowy mógł szybko uzyskać swoje treści

Podsumowanie międzynarodowego SEO

Rozszerzanie twoich działań SEO na arenie międzynarodowej nie zawsze musi być drogie lub technicznie trudne.

Krok po kroku.

Zacznij od prostej prezentacji swojej oferty produktowej w innym języku, a potem rozwijaj to dalej.

Tak, po drodze jest wiele wyzwań do pokonania, ale jeśli im sprostasz, twoje wysiłki prawdopodobnie będą tego warte.

Przecież jeśli nie podejmiesz wyzwania, możesz stracić świetne okazje do rozwoju i wejścia na nowe, nieodkryte rynki, które mogą zrobić prawdziwą różnicę dla Twojej firmy.